LinksРазделы сайта
Полезные ссылки
Другие сайты Максима Галкина
Наши помощники
ЧАТ и ФОРУМ ФАН-САЙТА МАКСИМА ГАЛКИНА
January 2008
| |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
| 6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
| 13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
| 20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
| 27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
1/7/10 02:24 am
Спектакль восстановили, чтобы сыграть один раз в день 20-летия премьеры и записать для ТВ. Естественно, я рвался на это мероприятие со всем возможным энтузиазмом, поскольку много о нем в свое время читал, но не видел, хотя теоретически мог - он шел потом в репертуаре Мастерской аж до 2003 года. Конечно, по хорошему, смотреть его следовало не в 2003-м, и даже не в 1997-м, когда произошло наиболее значительное обновление состава исполнителей, а также частично костюмов (в первоначальном, студенческом варианте использовались костюмы из подбора), а именно двадцать лет назад, ну, может, чуть позже. И обязательно в варианте, где Виолу и Себастьяна играли сестры Кутеповы. Насколько я знаю, Ксении предлагали принять участие в нынешнем восстановлении - она отказалась, в связи с чем пропала главная "фишка". Пропало и многое другое по мелочи, и дело даже не в том, что актеры за два десятка лет не помолодели, эстетика постановки утратила свежесть новизны и то, что когда-то должно было казаться открытием, сегодня тянет в лучшем случае на клише, сам спектакль в целом за прошедшее время выдохся и "осел", а то, что он последние годы не игрался вообще, тоже, разумеется, сказалось не самым положительным образом. Но ко всему, за исключением отсутствия Ксении Кутеповой (мне все-таки казалось, что коль скоро отмечается юбилей, то и состав должен быть самый первоначальный, а не образца 1997-го года, когда на роль Себастьяна ввелся Кирилл Пирогов), я был готов заранее и соответствующим образом настроился. Определенно не добавило мне позитива и то, что нормального места я себе не нашел и пришлось моститься на приступочке в партере - я там уже сидел на Иржи Килиане, но Килиан шел 50 минут, а не три часа; по обе стороны стояли камеры, и из раций постоянно раздавался голос режиссера телеверсии, дававшего указания операторам; а во втором действии рядом на приставном стуле оказалась тетка с младенцем, видимо, какая-то местная, иначе ее бы с сосунком просто не впустили, наверное, но так или иначе, а младенец, невзирая на соску, вопил, старухи по соседству лишь умилялись и пытались успокоить его и мамашу, у Веры Максимовой звонил в сумке мобильный, Павел Каплевич помогал его выключать - короче, все тридцать три удовольствия. Но опять же, все это, по большому мелочи, кроме, разве что, младенца - баб, полагающих, что можно притащить грудного младенца на Шекспира (хотя, наверное, грудному вообще по фигу, Шекспира для него играют или Маршака), следовало бы стерелизовать после первых же месячных, ну да это так, к слову.
Мне было интересно и, на самом деле, важно получить личное представление о том, в каком виде этот спектакль был задуман - а уж как он был в те незапамятные времена сыгран и как был принят, я достаточно читал. В конце концов, буквально накануне в той же 39-й аудитории ГИТИСа, где двадцать лет назад состоялась премьера "Двенадцатой ночи" Каменьковича, я смотрел спектакль "кудряшей", и могу себе представить, какой восторг испытывали те, что в видели "Двенадцатую ночь" в 1990-м. И надо сказать, женские роли даже в сегодняшнем варианте актрисам удались: Оливия (Галина Тюнина) прячет под воротом платья "тройной подбородок", на который, как будто оговариваясь, намекает Цезарио-Виола (Полина Кутепова), очень хороша Мадлен Джабраилова-Мэри. Из мужских, правда, мне понравились только Юрий Степанов-Эгьючик (по-настоящему смешной, в нелепом наряде и со столь же нелепыми манерами, в первом акте он пляшет шаманский танец с бубном, а уж во втором акте, где он появляется в шотландском килте - просто уморительный), Тагир Рахимов-Мальволио (могу только предположить, но по всей видимости, он четко держит рисунок, заданный изначально режиссером) и Иван Поповски-Валентин (но Поповски благодаря уже одной своей фактуре всегда выглядит эффектно - и в премьерной "Сказке Арденнского леса", и в "Двенадцатой ночи", в которой играет с 1990 года). Все остальные персонажи, особенно Орсино и сэр Тоби, вышли совсем невыразительными. И все-таки спектакль пусть не в конкретном воплощении, но в замысле, который отчасти пришлось реконструировать с помощью собственной фантазии, заслуживает внимания не только с "исторической" точки зрения. В нем много остроумно придуманных деталей. Все действие разворачивается на пустой площадке между черными ширмами, из-за которых то вода плещет, то шум раздается. А чего стоит один выход Мальволио с газетой "Культура" ("газета интеллигенции", как гласит ее официальный слоган) в руках на реплику "Вы что, ошалели?!" Так что в рамках спец-показа, когда в зале много знакомых и просто известных лиц, действо производит, несмотря ни на что, впечатление в конечном счете положительное. Но я не могу отделаться от мысли, что если бы я не вот так, в формате особого театрального мероприятия, а по телевизору, наткнувшись на интересующее меня название в программе, посмотрел то же самое в записи - пожалуй, увиденное показалось бы мне откровенным неликвидом, или называйте как хотите. А ведь кто-то спустя годы и будет смотреть, не зная, как на самом деле играли на сцене Тюнина, Кутепова, Джабраилова... Как в случае с записями старых мхатовских спектаклей, которые тоже были сделаны по большей части спустя много лет после премьеры, когда актеры уже выросли из своих ролей, а постановки утратили художественную актуальность, и по этим записям совершенно невозможно поверить хвалебным рецензиям на те же спектакли, написанные по горячим следам премьеры. С другой стороны, я не рискнул бы утверждать, что легенда (а про "Двенадцатую ночь" Каменьковича вполне уместно сказать - "легендарный спектакль") должна уходить в прошлое безвозвратно, оставляя следы разве что в культурной мифологии, скорее, чисто теоретически придерживаюсь противоположного взгляда на проблему. Но вот на практике подобные попытки реанимации, мягко говоря, не всегда достигают нужного эффекта, а иногда - противоположного. Вопрос этот спорный и непраздный.
1/7/10 02:23 am
До реконструкции я бывал в прежнем "Пионере" не то чтобы регулярно, но и нередко, а во вновь открывшийся, что случилось в минувшем октябре, попал впервые. Переделали его основательно, на месте бывшего туалета - кафе, на месте бывшего кафе - книжный магазин, в залах сделали удобный подъем (прежде полы были практически плоскими, за головами ничего видно не было), ну и перекрасили все, начиная с фойе, сотрудников наняли молодых, даже снабдили билетеров электронными приспособлениями для считывания информации с контрольных корешков - вот до чего техника дошла! Только, похоже,напрасно старались - на местоположение кинотеатра все эти перемены никакого влияния не оказывают, а ехать до "Кутузовской", чтобы потом еще добираться по проспекту до места (или от "Выставочной" - но тогда переходить по мосту реку и потом проспект по подземному переходу, а переход - тоже не рядом, далеко); или от "Студенческой" - но там тоже идти неудобно; или от "Киевской" - но тогда уж точно ехать наземным транспортом) - неудобно и долго. На сеансе мы сидели вдвоем, причем по бесплатным приглашениям (со мной поделились "подушкой киномана" - такая акция проходит в "Пионере", покупаешь специальную подушку и целый месяц ходишь на все фильмы), и при таком раскладе вряд ли заведение способно не то что отбить денежные вложения, но хотя бы оправдать имиджевые задачи.
В основном репертуар нынешнего "Пионера" совпадает с "35 мм", но "Возвращение домой" Винтерберга кроме "Пионера" не идет нигде, а посмотреть его мне захотелось, поскольку до сих пор на памяти его "Дорогая Венди":
http://users.livejournal.com/_arlekin_/382317.html?nc=3
В тогдашнем моем замечании о Винтерберге "такой милый человек не может снимать плохих фильмов", понятно, была заложена и доля иронии, но все-таки по поводу "Возвращения домой" у меня были довольно серьезные ожидания. К тому же о фильме, благо оказался в редкой для меня роли приглашенного, заранее ничего не знал, аннотаций и рецензий не читал, подумал еще, может, он по одноименной пьесе Пинтера снят? Но нет, конечно, Пинтер ни при чем, и вообще фильм сильно напоминает мексиканские сериалы - и по сюжету, и по стилистике. В глухом датском городке, где, похоже, все население работает на местный отель, растет парень Себастьян. Его мать рассказала ему, что отец покончил с собой, и связала свою жизнь с подругой-лесбиянкой. Воспитанный в духе "все мужики - козлы", Себастьян с детства решил, что уж он-то козлом не будет и никогда не поступит так, как его отец, подлец и трус. Но с невестой Клаудией у него даже секса нормального нет, а вот когда появляется вышедшая из психушки (за то, что по неосторожности свою больную мать насмерть заморозила) девушка Мария, Себастьян тут же изменяет с ней невесте, о чем последней оперативно сообщает. А тем временем в город по случаю местного праздника приезжает известный певец, и мать-лесбиянка открывает правду: он-то и есть настоящий отец Себастьяна, а вовсе не мифический самоубийца.
В общем, если не считать лесбиянок, все как в "Дикой Розе" или "Просто Марии": потерянные дети, любовные треугольники, а уж когда новоявленный папаша умудряется переспать с Марией тоже, дело приобретает характер дурного анекдота. Сходство с латиноамериканским "мылом" придает и то, что персонажи, сопровождающие отца главного героя, говорят (почему-то) на испанском. Попытки как-то разнообразить события или хотя бы приправить их чем-то остреньким, в духе того, что повар в гостинице, где работают все герои, устраивает на кухне странноватые магические ритуалы, а хозяин отеля поминутно всем заявляет "вы уволены!" (с третьего раза это вызывает недоумение, с шестого - просто бесит, потом перестаешь обращать внимание), очень уж жалкие. Если же за отсутствием в картине чего-то более интересного попытаться вычленить из нее нечто вроде "морали", то можно подумать (додумать? придумать?), что "Возвращение домой" - кино о том, что "дома" у человека на самом деле нет, что жизнь - это длинная, а чаще всего - бесконечная дорога к этому несуществующему дому. Вот и Себастьян под конец, порвав с Клаудией и по-доброму распрощавшись с Марией, оставляет родной городок и отправляется в столицу. Отец, которому открылась вся правда, предлагает поддержку, но Себастьян не уверен, что это то, что ему нужно. И, собственно, все. Может, конечно, Винтерберг хотел расслабиться и сделать "простое и доброе кино" - но "Возвращение домой" в этом смысле не такое уж и "доброе", и при этом чересчур уж "простое". Ну а если подразумевались некие глубинные подтексты, то искать их, видимо, следует где-то очень глубоко, так глубоко, что не видно и лень копать. Мальчик в главной роли, надо признать, довольно симпатичный - но тоже далеко не Джейми Белл.
Помимо всего прочего, демонстрировалось это сомнительное произведение с двд, что в принципе меня не смущает, но то ли исходник низкого качества, то ли проекция ни к черту, а только изображение - отвратное, размытое, темное, временами все сливается в одно невнятное пятно.
1/6/10 08:53 pm
Здравствуйте! Сразу же хочу поздравить всех, кто празднует сегодня и завтра Рождество! Моя семья и я как-то не можем научиться его праздновать. Новый год для нас и Рождество и всё остальное. Но тех, кто празднует, искренне поздравляю.
Уже три дня, как засел за работу. В эти посленовогодние дни, когда большинство из тех, кто может себе это позволить, уезжает куда подальше, мне очень хорошо работается. Плодотворно! Записываю в виде текста спектакль "Осада", который уже давно идёт во МХТе. По сути, я пишу пьесу "Осада", только способ написания необычен. Спектакль я поставил давно. Но ставил его я импровизационным способом, не давая актёрам текста. И вот сейчас я воспроизвожу этот спектакль в виде пьесы. Т.е. ровно наоборот, чем обычно. Должен вам сказать, что это даже сложнее, чем писать с нуля.
Написал неколько новых текстов для нашего проекта с "Бигуди". Ещё начал писать вступление в новую книгу, над которой намерен работать года полтора или пару лет. Вот такие дела. Всё-таки я совершенно не умею отдыхать. Не умею получать удовольствия от длительного безделия. Очень хочу научиться. Но это мудрость, которая мне пока не дана.
Перед самым Новым годом, когда смотрел с дочерью какие-то любимые из моего детства фильмы, вдруг выяснилось, что она не реагирует на имя Андрей Миронов. Она его, конечно, узнаёт в лицо, так как неизбежно видела, но для неё он не является значимым и любимым артистом. Я как-то взволновался по этому поводу и решил с ней посмотреть целый ряд старых наших культовых лент. Благо, в новогодние дни их по телевизору было много. Я смотрел их с Наташей, и понял, что её незнание Андрея Миронова в её возрасте - это не страшно. Он к ней обязательно придёт со временем. Потому что фильм "Обыкновенное чудо" ей понравился. А если он ей понравился, то впоследствии она обязательно посмотрит великий спектакль "Женитьба Фигаро" Театра Сатиры. И картину "Мой друг Иван Лапшин" тоже посмотрит. Меня очень порадовало, что именно в этом году Наташе понравился, по-настоящему понравился, настоящий фильм "Ирония судьбы", а ненастоящий не понравился. Причём, ненастоящий ей не понравился категорически. Она даже сердилась и обижалась за то, что так грубо решили продолжить историю полюбившихся героев.
А вот "Кавказская пленница" и "Операция Ы" прошли для неё вполне ровно. Она явно отсмотрела эти фильмы, потому что я хотел, чтобы она их посмотрела. Там, где некогда я умирал со смеху, она помалкивала. И я старался видеть этот фильм её глазами и понимал, что этот фильм уже не сможет пробиться к юным людям. Для них в нём уже нет очарования, а многгое просто не понятно. Я помню, как я был очарован Натальей Варлей, и как замирало моё мальчишеское сердце, когда её показывали в короткой рубашке. А теперь она не совпадает с сегодняшним понятием о том, какой должна быть кинодива. У сегодняшних мальчишек сердце замирает от других див.
Для дочери и троица Никулин, Вицин, Моргунов - довольно страные и не очень смешные персонажи. Ситуация в "Операции Ы" совершенно ей не ясна. У неё свои из раннего детства свои любимые персонажи и фильмы. Жаль только, что они не отечественные. Потому что во время её раннего детства и сейчас у НАС не производится тех фильмов, с которыми наши дети смогут прожить всю свою жизнь и держаться за них, как за что-то дорогое и важное.
С каким же восторгом мы оба посмотрели цветную "Золушку". Фильм 1947 года для меня, особенно когда я был маленьким, был старым и архаичным. Когда я был маленький, мне не нравилось его смотреть. Да к тому же маленькому мальчику такая история не особенно интересна. А главное, фильм смотрелся... ну устаревшим, почти как "Броненосец "Потёмкин". Это потом я уже, полюбив настоящее кино и повзрослев, понял, какой замечательный фильм наша "Золушка". А тут его сделали цветным, да так тонко, так сказочно и так в сказочной традиции, что сразу стало видно, что этот фильм всех времён и для всех народов. И такой Золушки никому не снять. Я рад, что мы его посмотрели с дочерью. Она в первый раз, а я как в первый раз. Было бы хорошо, если бы сделали цветным фильм "Кощей Бессмертный". Для своего времени это было сильное с технической точки зрения кинопроизведение (улыбка).
Ну что ж, продолжу я работу. А всех, кто сегодня и завтра празднует, с праздником! Ваш Гришковец.
1/6/10 02:18 am
При всей политической грамотности и лояльности уже такие формулировки, как "звезды двух стран" (попробуйте, докажите русским, что Украина - это другая, отдельная, независимая страна, а не окраинная провинция России, заслуживающая отношения в лучшем случае снисходительного), или "в Украине" вместо "на Украине", как требуют с одинаковым рвением и православные фашисты, и болеющие за "чистоту русского языка" евреи-интеллигенты, да и присутствие в зале на почетом месте Юлии Тимошенко - говорят, в телеверсию еще не все, связанное с Тимошенко, вошло - а тем паче участие в шоу Верки Сердючки, ее первое за почти три года появление в официальном российском телеэфире, - звучат и выглядят как своего рода "идеологическая диверсия". Понятно, что Пугачева не выходит на сцену с интеллигентской фигой в кармане, и все перечисленное, и, с другой стороны, песня "Русь ты моя" (крайне нехарактерная для пугачевского творчества - за свою 40-летнюю карьеру она записала всего одну песню с названием "Россия" и еще одну с названием "Москва", да и те, спев однажды, никогда не включала в свой активный репертуар) в концерт вошли не для галочки, а потому, что АБ так захотела. "Рождественские встречи", в отличие от всех прочих проектов - авторские, все недостатки - на Пугачевой, но и достоинства - ее персональная заслуга. А достоинства этого, если бы не харизма Пугачевой, на редкость жалкого в целом зрелища (впрочем, и прежние "Встречи" поначалу могли казаться невзрачными, и только возвращаясь к ним годы спустя можно было понять, сколь многое было в них угадано наперед, хотя не уверен, что с нынешними будет так же), в том, как умело вся драматургия шоу была выстроена на нее лично. По структуре киевские "Рождественские встречи" точно повторяли формат, устоявшийся в начале 90-х: Пугачева объявляет, артисты выходят и остаются на сцене, постепенно набирается большая компания, и заключительная часть вечера трансформируется из более или менее обычного "сборника" в костюмированное театрализованное представление. В данном случае сигнал к началу "представления" дала Сердючка в платье с портретом Пугачевой со всех сторон - одно ее (да и не ее даже, а фольклорное) "пусть сдохнут все, кто нас не захотел" стоило всех прочих "куполов-колоколов".
Ну а набор участников и номеров - это уже из серии "нет у меня для вас других писателей". Кстати говоря, украинский компонент смотрелся с куда большим интересом и намного свежее, чем российский - может, конечно, с непривычки, потому что, скажем, на "Славянском базаре", где я до сих пор бывал из года в год, украинская эстрада, в том числе и русскоязычная, была представлена весьма однобоко, тогда как в "Рождественских встречах" - во всем своем... да, убожестве, но обширном и разнообразном убожестве, и без Гнатюка наконец-то. Понятно, чего стоят песни типа "любовь / бушует в венах кровь / к тебе спешу я вновь..." Натальи Валевской, однако и изыски вроде "я пришила тебя к себе, я так решила, шиншилла" Тины Кароль радуют мало (правда, Либерманиху я все равно люблю, и она, кстати, хорошеет с годами). По режиссуре и оформлению номеров украинцы дали москвичам сто очков вперед - и Руслана, и Лобода, и Олег Скрипка, и та же Тина Кароль, и Таисия Повалий в своем втором выходе - с двусмысленной (в политическом аспекте) песенкой "Если б не было войны" с балетом мальчиков в тельняшках и брюках хаки.
Российское же убожество - стандартное и надоевшее хуже горькой редьки, при том что стремление слегка освежить и "иконостас", и репертуар - налицо. Я ведь поверил, когда Пугачева объявила Бориса Моисеева с "премьерой песни" - "Изгой". А "Изгой" оказался годичной давности "Юродивым"! Максим Галкин, при всей моей непреходящей к нему симпатии, неудачно выступил с песенкой про ливень-дождь. По поводу Волочковой на подтанцовках у Кая Метова нет слов, разве что про ее наряд, зеленый с розовым, можно сказать по-чеховски: "просто не идет... и как-то странно..." Пение же ее и на фонограмме невыносимо.
Насчет финальной песни Ольги Сергеевой я так и не понял, то ли это был римейк - но тогда достаточно вольный, то ли плагиат - и в этом случае совсем уж бессовестный.
А из четырех собственных песен Пугачевой только "Дорогой" уже была "засвечена" в "новогоднем параде звезд", остальные три лично я услышал впервые. Ни одна из них, конечно, не шедевр, а "Русь ты моя" еще и шняга жуткая ("Русь воспрянет надолго, пусть течет река Волга..." - поди, ей и самой смешно), но "Посреди зимы" и "По дороге к солнцу" - ничего, для сборника или там для спец-проекта - ничего, сойдет.
1/6/10 02:17 am
Из уже имеющегося у новых "кудряшей" репертуара, обширного и разнообразного, я видел далеко не все, но в кои-то веки удалось оказаться в буквальном и переносном смысле в первых рядах. Пока не запускали в 39-ю аудиторию, слышал разговор в коридоре, будто бы изначально спектакль состоял из трех частей, но одну из них почему-то "задвинули". Не знаю, насколько достоверна эта информация, но жалко, потому что главный недостаток "Фантазий" по Гоголю - в том, что они слишком короткие, с антрактом - около полутора часов. Части очень разные и по стилистике, и по интонации, ну и, само собой, по материалу.
Первая - "Старосветские помещики". Афанасий Иванович-Рустам Ахмадеев и Пульхерия Ивановна-Инна Сухарецкая лежат на сцене, свесившись, пардон, задницами в открытый люк ("Афанасий Иванович стул просидел") - парадоксальным образом эти гоголевские помещики напомнили мне Винни и Вилли из "Счастливых дней" Беккета, ассоциация любопытная и продуктивная. А вокруг них суетится служанка Явдоха. Ее, а также стариковскую кошку и засиженный мухами портрет герцогини Лавальер играет Надежда Лумпова, которую я в очередьной раз едва узнал, так она перевоплощается в каждый новый образ, в Нелли из "Униженных и оскорбленных" демонстрируя глубину психологизма, а здесь, в "Старосветских помещиках" - эксцентрику, пластичность, самоиронию. Замечательная режиссерская находка - "кошка": нога актрисы, соответствующим образом "декорированная", с проволочками-"усиками" между пальцами, подсвеченными закрепленным на голени "глазком"-фонариком. В финале его свет гаснет последним, после того, как кошка-нога "ластится" к ноге Афанасия Ивановича. Имитация гусиного крика, правда, напомнила "Старосветских помещиков" Карбаускиса" восьмилетней давности, а фраза-лейтмотив "Не закусить ли нам", которую с ложкой в руке произносит Афанасий Иванович, недостаточно обыграна в целом.
"Записки сумасшедшего" - принципиально иного плана зрелище. Если "Старосветские помещики" - медленные по ритму, построенные на деталях, на нюансах, то "Записки..." - бурлеск, гротеск, клоунада. Да и сам Поприщин (Александр Алябьев) неожиданно оказывается персонажем чаплинского типа - эксцентричным и по-своему смешным даже в своей трогательной униженности. В спектакле много действия, движения, иногда кажется, что излишне много, хотя некоторые решения очень эффектны и требуют от исполнителя незаурядной физической подготовки - так, в какой-то момент от застывает над сценой, распластавшись по вертикальной стене, причем цепляясь руками и ногами за выступы без каких-либо дополнительных технических приспособлений! Едва ли не впервые так очевидно в инсценировке "Записок сумасшедшего" прослежен исток поприщинской мании на тему испанского трона - режиссеры обнаруживают их в любви героя к театру, к драмам плаща и шпаги, к испанским сценическим страстям, это интересно и в достаточной степени убедительно. Не всегда убедительны, правда, эскапады второстепенных персонажей, особенно Начальника (Макар Запорожский) и его дочери. Откровенный гротеск в виде пробегающего изваяния Пушкина тоже не всегда кажется уместным. Не совсем внятным мне показался финал с огромным зеркалом, в котором Поприщин обнаруживает своего двойника и это, видимо, окончательно подрывает в нем связь с реальностью. И брошенная в пустоту последняя фраза представления "Господа, давайте спасем Луну" - не самая, по-моему, внятная точка этого и без того достаточно сумбурного действа. Впрочем, подобные претензии имеют право на существование лишь постольку, поскольку я уже привык относиться к постановкам кудряшовского курса как к полноценным и самодостаточным художественным высказываниям, они и в этом качестве способны дать фору большинству премьер, выходящих в академических театрах с т.н. "профессиональными" актерами, в том числе всевозможными заслуженно-народными. Если же рассматривать этот и другие опусы "кудряшей" как ученические экзерсисы, а формально они именно таковыми и являются, то всякие слова излишни, за исключением восторгов.
1/5/10 02:21 am
Целый вечер на такое, конечно, тратить грех, а по телевизору посмотреть любопытно. Волочкова - тот редкий случай, когда мое мнение почти на сто процентов совпадает с мнением снобствующих интеллигентов, хотя оговорка "почти" тоже имеет значение. У меня к Волочковой есть и личные счеты, но речь не о том. Волочкова - конечно, "псевдобалерина", но проблема ее не в том, что она какая-то совсем уж бездарная или находится в негодной физической форме. Форма, как и талант, тоже бывают получше, но все-таки у Волочковой были все шансы остаться нормальной, средней руки балериной - зато "настоящей". Она же предпочла статус поп-звезды, как и Коля Басков. И как у Коли Баскова, беда ее - в отсутствии вкуса. Только если Коля при наличии хорошего дирижера и в нормальном оперном проекте еще может продемонстрировать, что он на что-то годен и в качестве классического певца (давно уже, правда, не демонстрировал...), то Волочкова и не может, и, вероятно, не хочет.
А между тем ее репертуар, как показывает шоу с претенциозным названием "Нерв", состоит из номеров, которые ничем не хуже тех, что исполняет в сборных концертах та же Ульяна Лопаткина, или, тем паче, Илзе Лиепа. Понятно, что качество исполнения - несопоставимо (хотя почему же, с Лиепой - вполне сопоставимо), но опять-таки не в исполнении дело. Большинство номеров поставлены для Волочковой Эдвальдом Смирновым, балетмейстером талантливым, но работающим преимущественно в драматическом театре, где пластика носит прикладной характер. Номера придуманы интересно, хотя по драматургическо-режиссерской концепции ближе к эстрадному танцу: "Ария" (на музыку из "Мадам Баттерфляй" Пуччини, исполняется с заклеенным ртом, и по ходу танцовщица срывает повязку), "Гибель богов" на музыку Перселла, "Чужие и свои" под песню Пугачевой на стихи Цветаевой, "Сицилиец" на музыку Нино Рота, дуэт "Мастер и Маргарита" на сериальную музыку Корнелюка - драматически эффектные и по-своему выразительные пластические мини-спектакли. Про фрагменты из "Красной жизели" или "Анны Карениной" Эйфмана и говорить нечего, театр Эйфмана я всегда воспринимал как драматический, где танец - всего лишь выразительное средство, пусть даже главное, пусть единственное. Но в том и беда, что именно драматический талант у Волочковой отсутствует начисто, поскольку в драме как нигде недостаточно техники, нужна личность исполнителя, харизма, выражаясь высокопарно, душа. Ну а какая у Волочковой душа, какая личность? Посредственной же ее техники не хватает, чтобы заместить отсутствующую индивидуальность. На такой технике, даже помноженной на пафос и пиар, много не натанцуешь.
1/5/10 02:19 am
Начало нового года, как и конец ушедшего, для меня непостижимым, но очень явным образом связан с Виктюком. За три дня обжираловки перед телевизором я уже успел практически полностью утратить навыки прямохождения, а заодно и членораздельной речи. А тут такой случай: знакомая говорит, что в Историческом музее Виктюк делает некое театрально-концертное действо на музыку Баха. Ну что ж, звоню РГ, он говорит - приходи. Заодно моя знакомая позвала меня еще и на "Щелкунчика" ледового, которого в Лужниках поставила Тарасова с Чусовой, точнее, ее тоже позвала знакомая, а она уже меня. И вроде бы мы уже договорились о встрече, но с утра я подумал, что шлепать в Лужники по морозу просто не хочу - не то чтобы я как-то особенно плохо себя чувствовал или заранее понимал, что это будет за халтура, а вот не хочу и все. Позвонил и отказался, но предупредил, что приду в ГИМ сразу на Виктюка.
То ли по случаю каникул, то ли насовсем, просто я давно не был в ГИМе, вход перенесли с Красной площади на Манежную, от Жукова. Пока я разобрался, пока зашел - уже и Виктюк меня ждал, и знакомая моя с ее знакомой со "Щелкунчика" уже доползли и тоже стоят в ожидании, вся наша инвалидная команда в сборе. Если бы знать, что к чему, можно было б РГ и не беспокоить, но кто ж знал... Вместе с толпой бабулек и дедов проходим в гардероб, нас там гоняют от одной лестницы к другой местные старухи из ГИМа, так что когда заходим в импровизированный зал и видим, что заняты все места, кроме первого ряда, на котором разложены бумажки "vip", то, исчерпав на пререкания с гардеробщицами весь запас скромности (тоже, впрочем, весьма скромный), садимся прямо на них. А кругом - целая богадельня на табуретках, ступеньках, приступочках... И слева от нас, видимо, отделение для безнадежных: какие-то совсем уж отмороженные бабки с дедкой, дедка взял и забрался на постамент для декоративной статуи, как еще не сверзился оттуда.
Два с половиной часа без антракта для концерта барочной музыки - вообще-то, нонсенс, обычно такие мероприятия тянут даже в двух отделениях на час двадцать-час тридцать. Причем программа в данном случае была - отличная, продуманная, разнообразная, надо отдать должное организаторам Баховского фестиваля, а ведь это - двадцатый и не последний концерт за несколько недель, неподъемный труд. И тем не менее только вокалисты слегка подкачаил - хор Елены Варшавской в начале и солисты Татьяна Ланская с ариями и Серафима Коняшина, Дмитрий Кузнецов и особенно тенор Александр Науменко в заключительной композиции "Настройте переменчивые струны" вытягивали свои партии не без труда, а впрочем, для такого формата музицирования вполне прилично. А уж инструменталисты были просто очень сильные - прекрасные скрипачки Елена Денисова (Адажио и фуга из Сонаты № 1) и Диана Кемельман (вместе с пианистом Гарри Еприкяном играла Сонату A-dur), очень хороший виолончельный квартет, исполнивший в переложении Чакону...
И вместе с тем мероприятие с тем же успехом можно было проводить на Казанском вокзале - обстановка была бы еще более экзотическая, а публика уж точно почище тех отбросов, которые непонятно как оказались в т.н. "Парадных Сенях" Исторического музея. Эти "сени", я знаю, используются весьма разнообразно, много лет назад здесь же организовали импровизированный ресторан и проводили специфический "пушкинский ужин", с блюдами, описанными в произведениях классика и с участием медийных лиц, эти блюда поедавших перед фотокамерами светских репортеров. Помещение, на самом деле, мало приспособленное для такого рода "перформансов", особенно если приглашаются все желающие, а желающих оказывается чересчур много, как тут и получилось. Старухи не знали чем себя занять и с таким усердием сосали леденцы, что заглушали и квартет виолончелей, не говоря уже о слабосильных певцах. Деды своих бабок развлекали беседой прямо по ходу музицирования, а слышат бабки, да и дедки, хреново, так что говорят вслух громко, отчетливо, и такое, что герой райкинского монолога "в греческом зале, в греческом зале" показался бы на их фоне доктором искусствоведения. Впрочем, все это описал еще Гофман в "Крейслериане" двести лет назад, а ведь Гофман наблюдал немецкую публику, если бы столкнулся с русскими отбросами - не читали бы мы сейчас ни "Крошку Цахеса", ни тем более "Житейские воззрения кота Мурра" - не вынесла б душа поэта. Для чего устроителям фестиваля понадобилось, собрав отличную программу, метать бисер и прочее - вот чего я, серьезно, в толк не возьму. По ходу дела публика мало-помалу рассасывалась, заблудившиеся старички проходили прямо через импровизированную сцену, натыкаясь на перемещавшихся и переставлявших стулья музыкантов. Ну понятно - кому на процедуры, а кому и на горшок по расписанию, старость-не радость. На третьем часу действа дождались мы Виктюка.
Точнее, режиссером представления "Настройте переменчивые струны" была, как оказалось, его ученица Елена Болдина. Виктюк же значился "художественным руководителем" постановки, то есть, грубо, подарил свою фамилию в целях привлечения внимания к событию. Практика распространенная (мог бы назваться и "исполнительным продюсером", но раз уж с советских времен сохранилась формулировка "худрук" - почему не пользоваться?), однако когда я РГ после представления об этом сказал, он в ответ раскричался: "Вонючка, ты пришел на Баха, жопа!". Конечно, это РГ любя, я понимаю, и тем не менее: шли ты мы (с моей знакомой и ее знакомой, а также те знакомые, которых мы там встретили) все же на Виктюка. На деле же под кантату Баха на небольшом пространстве два актера и две актрисы в хитонах и сандалиях (а из служебного помещения дуло немыслимо, как они, бедолаги, не померзли только) ходили кругами с корзинкой, цветочками и муляжом золотого яблока в руках, изображая Счастье (Ксения Брянская), Благодарность (Ксения Таекина), Честь (Илья Пашинцев) и Прилежание (Станислав Мотырев) и временами застывая в позах классических изваяний, а бабульки с цифровыми фотомыльницами пытались все это заснять на память, ползая по ступенькам. Потом к ним подключился ребенок, которому выпала роль аллегории Совершенства. Ребенка, похоже, и вовсе не предупредили, что ему предстоит, и он всю дорогу развлекался как умел, а артисты старались удерживать его в рамках предполагаемых мизансцен. Но я думаю, если бы нас с моей знакомой и ее знакомой нарядили в хитоны, то мы ходили бы кругами ничуть не хуже, а со стороны это смотрелось бы намного веселее.
Поскольку из участников "перформанса" я прежде видел только Мотырева (он играл Старки в "Питере Пэне" у Наташи Семеновой и еще заявлен на Кормилицу в "R&J" самого РГ, хотя я смотрел на прогоне другой состав, без него), спросил у мэтра, кто все эти люди. Ну про девочек он вообще ничего внятного не смог сказать, а про Пашинцева, который аллегорией Чести предстал, заметил, что он хоть и виолончелист, но "наш в душе".
1/4/10 09:00 pm
Здравствуйте! Ох! Боюсь, что то, что я скажу сейчас вызовет у кого-то негодование и презрение. Но я всё-таки скажу (улыбка). Я стараюсь редко высказываться о своих впечатлениях от просмотренного, услышанного или прочитанного. Выскзываюсь только тогда, когда то, с чем я ознакомился, имеет тему. А также в том случае, когда то произведение, о котором пойдёт речь, вызывает у меня желание с этим явлением бороться или наоборот потребность защитить.
За последние два дня я наслушался много пренебрежительных и гневных высказываний о фильме Гая Ричи "Шерлок Холмс". Я очень не хотел ничего слышать заранее, но в сегодняшнем мире это невозможно. И мне хочется ответить на такие высказывания. Начну с того, что фильм меня очень порадовал.
Главная рекомендация тем, кто собирается посмотреть этот фильм: выкиньте из головы всякое желание сравнивать этот фильм с нашим любимым ТЕЛЕВИЗИОННЫМ "Шерлоком Холмсом". Нужно пойти на Ричиевский фильм совершенно свободным от желания с чем-то его сравнивать. Я понимаю, что это практически невозмодно. Но это нужно сделать, если хотите получить удовольствие. Гай Ричи был свободен от этого. Это у нас, в нашем контексте тема Шерлока Холмса и доктора Ватсона (хотя мне больше нравится Уотсон, как было в книгах, которые я читал) закрыта надого, если не навсегда тем самым многосерийным, великим и любимым фильмом. Но английский режиссёр вряд ли знаком с нашей картиной. А еслии ознакомился с нею, то не мог полюбить её также, как это произошло с нами, у каждого в своё время.
Я люблю то, что делал Г.Р. . Проавда, после "Рок-н-рольщика" я решил, что бедолага исчерпал запас своих возможностей и довёл все свои нововведения в кино до уровня банального приёма. Правда, приёма, который носит его имя(улыбка). Потому что именно он это изобрёл и воплотил. Но в "Рок-н-рольщике" не было смаого главного - не было героя, которому можно было бы сочувствовать. Да и все персонажи в целом в коллективногго героя не складывались. Поэтому я решил, что с Г.Р. всё ясно, и его можно любя поставить на полку и ничего от него не ждать. А вот он порадовал.
От его Шерлока Холмса не стоит ждать медлительной размеренности, свойственной как прозе Конан Дойля, так и нашему фильму. Не стоит ждать и английского юмора, т.е. того юмора, который мы приписываем англичанам, и про который они и понятия не имеют. Тот самый английский юмор - это наше изобретение.
Я уже когда-то писал о феномене нашего фильма про Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Главное его чудо в том, что в нём воспроизводится наше представление о Лондоне и об Англии. Я уже рассказывал, как я вышел на настоящую Бейкер стрит и увидел огромную улицу, которая совсем не похожа на маленькую и уютную снятую в Риге улочку. Наш фильм режиссёр Масленников создавал из возможных представлений о Лондоне, который практически никто из тогдашних зрителей никогда не видел. И мы сразу полюбили масленниковский Лондон и Англию. И уж, конечно, наших Ливанова и Соломина. Перед Г.Р. задача стояла посложнее. Я не шучу. Может быть, она была менее творческая, менее лирическая, но гораздо более сложная. Ему нужно было воплотить своё представление о Коннан Дойловском Лондоне в реальном Лондоне.
Он сделал интересную вещь, мне было ужасно любопытно за этим наблюдать. Он, как британец, наверняка с детства имел свои представления о том, каков Лондон Холмсовского времени. Сам он жил в реальном городе и наверняка фантазировал себе на реальных улицах те самые события. И вот он нам их показал.Это же ясно, что без любви с детства к Шерлоку Холмсу такой идеи ему в голову не пришло бы. Я посмотрел его фильм, и теперь я знаю, каким представлял себе Шерлока Холмса юный Г.Р., а ещё, каким он, видимо, хотел быть и себя фантазировал.
Его Шерлок Холмс очень сильно отличается от того, каким представлял себе его я. И в моих представлениях он полностью совпадает с воплощённым Василием Ливановым образом. А здесь другой. Здесь не наш английский, а собственно английский Холмс. К тому же - сегодняшний, а главное, очень Ричиевский. Симпатичный, забавный, вредный, ревнивый, одинокий, весёлый, грязнуля. Последнее должно больше всего подкупать зрителей мужского пола в возрасте десяти- четырнадцати лет. Доктор Ватсон в исполнении невероятно интересного актёра Д. Лоу получился воплощением британского представления о ветеранах колониальных компаний. Представляю, как им интересно было играть этих персонажей.
Меня весьма порадовало то, как Г.Р. вышел из очевидного (для меня очевидного) творческого и технического тупика. Оказывается, он умеет снимать сказки. Оказывается, его приёмы применимы совсем в другой стилистике и на другом материале. Оказывается, он может сделать фильм для семейного просмотра (я, как родитель, ни разу не испытал неловкости, сидя рядом с дочерью), с явной заявкой на продолжение и многосерийность.
Я очень рад ошибаться. Вот подумаю, что от человека уже нечего ждать, а он - раз, и демонстрирует, что ждать и надеяться можно. И в этом случает приятно признавать свою ошибку. Это всегда радостно. Как бы человек не разочаровывал... но когда он убеждает своей новой работой... так приятно быть очарованным вновь.
Нет-нет! Его Шерлок Холмс - это не высокое искусство. Но это очень хороший, остроумно сделанный и захватывающий аттракцион. Самое то, чтобы потратить немного денег и немного времени в зимий вечер. Не более, но и никак не менее. А тем, кто гневается на этот фильм порекомендую: не надо любить что-то в пику чему-то, путь тупиковый (улыбка).
За то, чтоя ЗДЕСЬ сказал, несу полную ответственность. Но гарантировать вам те же самые впечатления, что случились со мной, не могу. (Улыбка). Приятных просмотров. Ваш Гришковец.
1/4/10 01:55 am
Практически не вылезая в течение трех дней из-под одеяла (и несмотря на это, замерзая), смотрел в основном по второму, а то и по третьему разу, все российские, и не только, "блокбастеры" последнего времени - как-то их комплектом погнали по всем каналам, перемежая с откровенно бросовыми телевизионными поделками, но их я и по первому разу смотреть не стал. Никаких совсем уж неожиданных впечатлений мне это не принесло, и обо всех этих опусах я в свое время писал. И про "Мадагаскар-2":
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1264320.html?nc=4
и про "Иронию судьбы. Продолжение":
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1047308.html?nc=41
и про "Обитаемые острова", отдельно про первую часть
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1309554.html?nc=54
и про вторую
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1393011.html?nc=11
а про "Стиляг" - даже дважды:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1290877.html?nc=5
и
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1300792.html?nc=52
причем, что приятно, по ТВ показали полную версию фильма, а не порезанную, которая шла в прокате - смотрел не без удовольствия. "Иронию судьбы. Продолжение" - с еще большим недоумением. "Обитаемый остров", особенно первую часть - борясь с подступающей тошнотой.
Единственной новогодней "кинопремьерой" для меня стала картина Чеважевского "На море!", хотя в прокат ее в свое время выпустили количеством копий, нехарактерным для такого рода скромной, не имеющей пиар-поддержки телеканалов продукции, она шла даже в однозальниках, естественно, бесславно, а я ее так и не посмотрел. Тем более, что дебют Чеважевского в "большом кино" - в качестве режиссера рекламных роликов он признанный мэтр - я как раз видел. "Кука" - история маленькой девочки, живущей на пенсию мертвой бабушки в одном доме с ее же трупом. Как показалось самому режиссеру (создателю, кстати, массы рекламных клипов с участием именно детей - в частности, целых клиповых сериалов про соки из пакетов), "Кука" - это доброе семейное кино про человеческие отношения. И хотя действительно девочка в фильме обретала приемную маму, я в "доброте" подобного кино позволил себе усомниться:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/921356.html?mode=reply
В "На море!" две главные мужские роли из трех играют Павел Деревянко и Юрий Колокольников, в "Куке" выступавшие в функции клоунов-дебилов на заднем плане. Третью сыграл сам Чеважевский, но поскольку среди трех друзей чаще остальных предлагает "накатить" герой Деревянко, Чеважевский, будучи автором сценария тоже, именно его вероятно писал с себя. Так или иначе, а расклад нехитрый: три друга едут отдыхать на остров Тенерифе с семьями. То есть двое, Ян и Вадим (Чеважевский и Колокольников) - с женами (Бабенко и Оболдина) и детьми, а третий (Деревянко) - холостяк, и его намереваются свести с полудурочной разведенкой-пушкинистской, обремененной к тому же сыном Рубеном. В первый же день отпуска компания намерена с утра пораньше добраться до моря. Но с самого начала ясно, что ни на какое море они не попадут. И точно - после многочисленных злоключений, неразберихи и непрестанно ссорясь, герои возвращаются на виллу, где в довершении всего устраивают пожар. Спустя десять дней они должны уезжать, до моря так и не добравшись. Что они делали остальные девять дней, остается только догадываться (впрочем, это нетрудно), поскольку в фильме показаны только первый и последний день их "отдыха", зато уж во всех подробностях. Для контраста в фильм введена живущая по соседству с русскими немецкая семья - муж с женой и двое детей. Немцы - сдержанные, отчасти чванливые и очень скучные люди, с завистью наблюдают, как русские бьют аквариумы в кафе и жгут пальмы: они же такие веселые и дружные! Еще у немцев есть черепашка, которую купили в подарок сынишке, и антикварный секретер, по документам принадлежавший Пушкину. Точнее, были черепашка и секретер. Потому что черепашка попала в руки к русским детям, они в первый же день привязали ее к автомобильчику с дистанционным управлением и дальнейшая ее судьба осталась неизвестной, во всяком случае, на десятый день о ней уже никто не вспоминал. О секретере тоже, но его судьба намного конкретнее - персонаж Деревянко разломал его на дрова (о чем пушкинистка, с которой он в итоге переспал-таки, даже не узнала) и изжарил на них сосиски, а сосиски утопил в бассейне.
На самом деле фильм, в общем-то, местами по-настоящему смешной, на уровне отдельных эпизодов, при всей композиционной нестройности в целом. Чеважевский так и не научился мыслить "полным метром", но не в этом беда, дело техники, может, научится еще. А вот то, что дикие русские, показанные в "На море", вроде бы, достаточно безжалостно и едко-сатирически (только старший сын Яна, 13-летний парень, подружившийся с дочкой немцев, более-менее похож на человека, остальные - ну просто макаки), в результате все равно оказываются героями и спасителям затхлой европейской цивилизации - это просто удивительно. С другой стороны, такое соединение самоуничижения с самовозвеличиванием для русских, пожалуй, характерно и естественно. А маэстро Чеважевский тем временем не оставляет стараний - уже с 7 января стартует в прокате его новое произведение, "Счастливый конец". В главных ролях - Деревянко и Колокольников.
Накануне Нового года разговаривал с Деревянко по профессиональной надобности. Как актера я его давно знаю, видел практически все театральные работы и большинство киношных, в том числе и телевизионных, но лично никогда с ним не общался. По первому впечатлению - приятный, умный, адекватный человек. Зачем же во всяком говне участвует?
1/4/10 01:52 am
Несмотря на то, что за считанные месяц-два канал "Культура" буквально на глазах превратился в отстойник, уступив по части информационно-публицистического наполнения соответствующей тематики (а теперь, похоже, еще и демонстрации архивных записей театральных спектаклей, и определенно, документального кино) - 5-му каналу, а по качеству музыкального вещания - даже ТВЦ, по кинопоказу же давно и стабильно проигрывая всем основным федеральным начиная с Первого, в качестве, вероятно, последнего всплеска творческой активности в течение одного дня были продемонстрированы телеверсия вечера "Диана Вишнева. Красота в движении" и киноопера "Богема". Вишневу, впрочем, я видел в свое время на сцене:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1090611.html?mode=reply
и хотя к спектаклям в видеозаписи отношусь непредвзято, скорее наоборот, иногда просто предпочитаю их "живым" представлениям, особенно если речь о танце, в случае с "Красотой в движении" что-то безвозвратно потерялось во всех трех частях программы, а первая часть второго мини-спектакля, "Лебединые сны" из "F.l.o.w." Пендлтона, на телеэкране просто "пропала": если на сцене этот цирковой, по сути, аттракцион смотрелся захватывающе, то по телевизору походил на скучноватый мультик.
"Богему" тоже показывали на большом экране минувшим летом - правда, только раз в рамках ММКФ по случаю участия Дорнхельма в жюри конкурса "Перспективы" в качестве председателя, и я ее тогда на фестивале пропустил, в общем-то, с легким сердцем - Пуччини, равно как и прочих веристов, я не люблю, а за Дорхельмом особых заслуг не знаю, мини-сериал "Война и мир" на крупное событие, по-моему, не тянет, а никаких других его работ я не видел. Но фильм меня приятно удивил. Не режиссурой, конечно, хотя некоторые простые решения показались мне очень точными - например, когда в последней сцене (4-й акт) ария Мими звучит за кадром как внутренний монолог героини, которая при этом не открывает рта, а лишь обнимает партнера. Но прежде всего, безусловно, восхитительной работой художника-постановщика Флориана Райхмана, который безупречно определил степень условности, необходимой для жанра кинооперы - меньшую, чем для театральной постановки, но значительно большую, чем принято обычно в кино. Игра с цветом и светом совершенно замечательная, черно-белое изображение перемежается с цветным, создавая просто сказочную картинку, и вместе с тем - драматически убедительную, без "пряничных домиков" и картонной мебели. Ну про исполнителей говорить нечего - хороши. Помимо Нетребко и Виллазона (Мими и Рудольф), еще и Николь Кебл, названная в фестивальном каталоге Кабель, не знаю, как правильнее, в роли Мюзетты - просто роскошный образ.
1/2/10 09:12 pm
Здравствуйте! Вот первая запись в наступившем году. Заканчивается второй день нового десятилетия. Пока всё нравится (улыбка). Пока ещё не съедена прошлогодняя еда. Всё очень тихо. Машины мимо дома проезжают редко. Телефон практически молчит. По телевизору какие-то бесконечные концерты с лучшими песнями прошлого года. Бессмысленно их смотреть, потому что по всем каналам одни и те же лица. А лучшие песни этих концертов, в основном, те, которые я ни разу не слышал.
Одно забавное телевизионное наблюдение: как резко повзрослели и даже как-то погрузнели ребята из Камеди клаба. Повзрослели даже не внешне и погрузнели не физически. А по сути. Их впустили на вершину, дальше расти некуда, можно успокоиться. Что они, видимо, благополучно и сделали. Сделали настолько благополучно, что позволили себе быть совершенно и не разу не смешными. Опасно дохождение до предела в таком раннем возрасте. А ещё опаснее к таким пределам стремиться.
Завтра пойду семейством на ричивского Шерлока Холмса. Про фильм ничего не слышал, не слышал намеренно. Очень хочу получить удовольствие. Даже билеты купил заранее. Очереди, знаете ли, ажиотаж (улыбка). Если кто-то уже посмотрел - ничего прошу не говорить. В любом случае - понравилось или не понравилось - пожалуйста, не говорите ничего. И я обещаю ничего не сказать после просмотра.
А Новый год получился очень хорошим. Я имею ввиду сам праздник. Не спеша и с удовольствием поужинали около восьми вечера. В течение дня посмотрели все ритуальные и обязательные для 31 числа фильмы. Подарки детям подарили ещё до полуночи... И очень мудро поступили. Так как они были счастливы, а главное, знаняты. При этом, было объявлено, что это подарки от нас, а от Деда Мороза будут утром. Так что, им было чем заняться вместо скучного просиживания за столом, а ещё оставалась надежда и радость от того, что подарки не закончились. Поскольку Калининград единственный город в стране, который встречает Новый год позже Москвы, поэтому слушали мы речь не президента, а нашего губернатора... Желания загадали, часика в два ночи зашли к друзьям, которые живут неподалёку... Вот и всё. Тихое, наполненное каким-то редким умиротворением получилось торжество. (Правда потом меня старинные приятели затянули ненадолго в старинный клуб "Вагонка". Мне там пришлось давать автографы и фотографироваться со счастливыми и пьяными людьми. Поэтому закруглился быстро.)Зато не случилось ни пьянства, ни обжорства, а наоборот случилось спокойствие и радость. Пока в новом году всё нравится.
Наша собака Лёва очень нас посмешил. Сначала он сильно хотел познакомиться с подаренным детям белым медведем, а потом, когда детям подарили подарки, он решил, что ему тоже надо. И выбрал себе Деда Мороза из под ёлки, к которому, несмотря на запреты, прокрадывался и терзал. А потом вместе с ним и уснул под столом. Если я не выпил, кто-то же должен был в нашем доме уснуть под столом. Лёва взял эту семейную обязанность на себя (улыбка).
( далее )
1/2/10 05:35 pm
Мы были едва знакомы, так, общались иногда в фойе театров, а людям, не связанным с московской театральной жизнью, наверное, даже имя это ни о чем не говорит. Я-то читал ее материалы еще в журнале "Театр" в конце 80-х-начале 90-х.
Люди умирают и это, как ни печально, в каком-то смысле естественно, а речь о другом. Она была в Париже, упала в зале сразу после спектакля.
Считается, что для актера самая достойная смерть - на сцене. А для театрального критика?..
1/1/10 02:46 am
та же правда, только с концом хорошим
Все-таки это очень важный момент - когда по всем каналам передают поздравление Президента, по крайней мере, есть несколько минут, чтобы отойти в туалет, а то столько интересного по всем программам сразу, что только и гляди. Хорошо еще в этом году Первый канал облегчил задачу - окончательно разогнали всех, кого только можно, так что туда я даже не переключался. Впрочем, до полуночи я вообще не отрываясь сидел на второй кнопке - сначала "Золотой ключик", потом "парад звезд" с Пугачевой и Галкиным, с которого я ушел только раз и на минуту, пока Аскарова показывали.
Говоря не шутя, "Золотой ключик" меня покорил. Я, в общем-то, ожидал чего-то стоящего заранее. Да еще Киркоров, с которым я по просьбе ТВ-парка делал новогодний спецпроект с интервью и квартирной съемкой, рассказывал о своем участии в нем с увлечением, что я поневоле втянулся: "Когда я был ребенком, читал "Буратино", смотрел культовый детский фильм по книге - мне больше всего нравилась роль Артемона. В фильме я всегда ждал появление этого персонажа - такой он был прикольный, такой у него костюм был красивый! И когда руководители канала, продюсеры проекта сказали мне: "Мы будем ставить "Буратино", я не дал им договорить, сразу ответил: "А я буду играть Артемона!". Они: "Как ты догадался?!" Ну а действительно, кого еще? Карабаса-Барабаса? Думаю, эту роль я еще успею сыграть в каком-нибудь очередном римейке лет через двадцать. Пьеро? Вряд ли? Буратино? Тем более. Мальвину? Уже неоригинально. Конечно, Артемона". Но все равно не ожидал, что будет, при всех шероховатостях, так здорово. Ничего лучше в жанре новогодних телемюзиклов после "За двумя зайцами" и "Снежной королевы" не было - а ведь сколько лет с тех пор прошло.
Формат вроде бы стандартный - но парадоксальным образом вывернутый наизнанку: мелодии - "старые песни о главном", тексты - пародийно-капустнические, дизайн и даже отчасти хореография стилизованные (можно обнаружить реминисценции и к нечаевским "Приключениям Буратино", и к "Мэри Поппинс, до свиданья"), зато сюжет, несмотря на прямой отсыл к известной сказке, достаточно оригинальный. Ну понятно, папа Карло (Боярский) с Джузеппе (Павлиашвили) делают из полена Буратино (Гальцев), отправляет его в школу, а тот попадает в театр Карабаса-Барабаса (Фоменко). Но дальше - самое интересное. В театре работают куклы на контракте, по которому они оживают, а затем превращаются обратно в кукол, и очень этим положением недовольны, хотят быть настоящими (просто "Синьор Пигмалион" Хасинто Грау!), Кастинг на кукол - особая удача: Пьеро - Басков, Мальвина - Собчак (и между ними - роман), есть еще кукла Маша - Семенович и живой пудель Артемон (собственно говоря, Киркоров). Продюсеры-жулики Алиса и Базилио (Воробей и Стоянов) хотят привлечь артистов на свою сторону, потому что уже договорились об организации концертов. Короче говоря, театр Карабаса и харчевня "Три пескаря" представляют собой пародию на шоу-бизнес, "Поле чудес" - на телевидение (может, мне показалось, но в большей степени - на Первый канал и его спецпроекты, такой ответный ход, только более тонкий чем с той стороны), а болото с черепахами Тортиллами (их две - "Новые русские бабки" - дуэт "Здеся мы учим" на мотив "Бессаме мучо") - на старых дур-интеллигенток, что меня, конечно, особенно подкупило, поскольку с такими тортиллами я сталкиваюсь по жизни ежедневно. Но что совсем уж удивительно - в "Золотом ключике" практически нет проходных номеров, разве что Билан лишний, все остальное - либо просто удачно, либо очень-очень удачно. Начиная с "Топ-топ" - про первые шаги Буратино. Феерическое русскоязычное "Тико-Тико" Собчак-Баскова-Семенович. "Сказка" Рыбака, превратившаяся у Сосо Павлиашвили в лезгинку - прием неновый и небесспорный, на "Новой волне" у него с "На высоком берегу" Антонова этот номер не прошел, а здесь - прекрасно, да еще Рыбак, "Три пескаря" - все в тему, все логично. Про Валерию когда-то еще моя университетская преподавательница по лингвоанализу говорила, что она - российская Мирей Матье, и хотя это явное преувеличение, а французский у Валерии, при том что она его вроде много лет учит, какой-то уж очень странный, наконец-то она спела "Каприз" из репертуара Матье. В номере участвовал танцовщик, загримированный под парижского мима - тоже банальность, но так здорово мальчик отработал, что фактически сделал номер за Валерию, которая, как обычно, просто стояла у микрофонной стойки. У Пьера Нарцисса (роль хозяина "Трех пескарей") испортился русский выговор, причем и в песне тоже - видимо, давно не было случая попрактиковаться. Отличная получилась "Эммануэль" у Моисеева. Но дело не только в подборе артиста к мелодии. Работа с текстами тоже неординарная - не без лажи, само собой, но сам принцип продуктивный: соединение в оригинальных, но полупародийных куплетов, поэтических мотивов из разных песен. У того же Моисеева в "Эммануэль" - от "Сулико" до песенки из "Соломенной шляпки" (плюс полунамек на его же собственного десятилетней давности "Гавроша" - но это уже, вероятно, от самого Моисеева и больше на уровне интонаций). У Валерии - "Хризантемы"+"Амурские волны" ("Пусть опадают розы в саду - к новой любви я с надеждой иду"). Или просто незамысловатые стишки, ироничные по отношению не только к персонажам, но и к исполнителям: "Тебя одну, Мальвина, люблю я как мужчина" - поет Пьеро-Басков. Ну а "мораль сей басни" - "сказка, что она? та же правда, только с концом хорошим" - я постараюсь запомнить.
Если в прошлом году практически все пред- и пост-новогодние программы были просто несмотрибельны, но "парад звезд" сразу после "Золотого ключика" задал новую планку жанра. Естественно, он превратился практически в бенефис Максима Галкина - немного старых номеров и немало новых. Новый персонаж галкинской пародии - Никита Джигурда, и удачно. В отличие от летней юрмальской пародии на Рыбака, новогодняя, со свежим текстом и двойная (дуэт Рыбак+Приходько) выглядела и звучала отлично, смешно и точно. Да не только на Рыбака - когда Галкин подпел "Бабкам" в пародии на Земфиру голосом Литвиновой - ну прямо в яблочко попал. Пугачева похабалила слегка и не по сценарию - у нее всегда видно, когда она чужой текст воспроизводит, а когда несет, что придет в голову, и последнее ей удается не в пример лучше. Юля Савичева с Буйновым на пару неплохой шансон выдала. Всегда защищаю Петросяна, а сам давным-давно его не видел, посмотрел тут - а ничего, трогательный дедуля, не супер, старомодный, но уж все лучше, чем убогие из "Прожекторперисхилтон". На Шифрина залюбовался еще в "Золотом ключике", где он очень смешно сыграл Дуремара (юркого и лысого), но когда он еще и показал свой новый разговорный монолог в "параде звезд", не выдержал и послал ему восторженную смс-ку "от избытка восхищения", как сказал доктор искусствоведения Капралов Жанне Моро, приняв ее за Ани Жирардо. Чтоб я просто так, без особой корыстной необходимости смс-ками разбрасывался - такого не бывает, вот и Ефим Залманович удивился, написал в ответ коротко: "Перепил?". А я, между прочим, до полуночи не пил совсем, мне и так было нескучно.
Потом, после двенадцати, конечно, все пошло слегка наперекосяк - видимо, продюсеры всех каналов подумали (и не без оснований, безусловно), что целевая аудитория к этому моменту все равно уже не в состоянии различать, кто и что поет. Ну я тоже хлебнул чаю с коньяком - невозможно же трезвым взглядом смотреть на Кадышеву, выплясывающую "синий-синий-иней". С этого момента стал переключаться туда-сюда, но на Первом - все те же, глаза бы мои их не видели, на ТВЦ, наверное, можно было что-то выловить, но лень было просеивать шелуху, на НТВ поступили по сложившейся уже традиции и не проиграли: архив "Суперстар" плюс караоке, кое-что я смотрел, но слишком много Шатунова и вообще... Вот проект с Максимом Авериным-дедом Морозом я бы еще, может, посмотрел, если б его повторили. Пока скакал с кнопки на кнопку, "Звенит январская вьюга" в итоге услышал по меньшей мере четыре раза за вечер, в том числе только на "России" - дважды, в ретро- и в пародийном варианте. На "Культуре" не продохнуть от Мацуева и Бутмана. Вернулся на "Россию". Пугачевский "Дорогой" - продолжение ретро-шансонной линии, начатой "Май лав, гудбай", скоро АБ сможет набрать репертуар на небольшую пластинку - такую старую, граммофонную, 78 оборотов, чтоб скрипела. Забавный дуэт Лолиты и Бабкиной на мотив "Настоящего полковника". Агузарова с "Поедем, красотка, кататься" - вот это сильно, уважаю.
12/31/09 11:47 pm
Столько всего хотела написать - такого важного вроде... А сейчас подумала - а важного ли? Вот идет снежок, в нашей деревне - настоящее берендеево царство, в котором так здорово целоваться в сугробах и жечь бенгальские огни... И пожалуй, впервые за уходящий бычий год я улыбаюсь сама себе, просто так. Мне легко.
Ничего нет важнее и нужнее, чем любовь, вот что я хочу сказать=)
С Новым годом, мои дорогие!
12/31/09 07:50 pm
Мне настолько по вкусу пришлись первые "Приключения...":
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1244786.html?nc=1
что хотя я и с легким сердцем пропустил совсем новый "Наша Маша и волшебный орех", на продолжение "Аленушки и Еремы" рвался как только мог. А фильм вышел куда меньшим тиражом, чем первый, да еще по большей части на неудобных, совсем утренних сеансах, при том что он совсем, в сущности, не детский. Короче, я поехал смотреть "Новые приключения..." аж на Теплый Стан. Думал, что это у черта на рогах, но оказалось, что по времени туда добираться практически так же удобно (то есть также неудобно), как до "Бумеранга на Варшавской", и пересадок к тому же меньше. Заранее договорился, чтобы фильм мне показали, даже если кроме меня зрителей на сеансе не будет - и не напрасно, хотя какая-то мамаша с двумя отпрысками все-таки пришла, но ведь могла и не прийти, а кроме них и меня в зале никого не было.
Конечно, я расстроен, что "Новые приключения..." куда менее удачнее первых. Смотрибельны они только за счет картинки, которая выигрывает в сравнении с предыдущей серией. Все остальное - просто плохо. Сценария как будто не было, снимали по обрывкам. Заглавные герои вообще почти потерялись: Аленушка хочет замуж, а Ерема рвется с группой на гастроли, между ними конфликт, но он никак не развивается, просто разрешается в финале, да и присутствует где-то на заднем плане. В центре же - царевна Всеслава, и даже не она сама, а ее изобретение: паролет. Всеслава счастливо замужем за шахом, но от техники - ни ногой, и вся связанная с ее сюжетной линией пародийно-сатирическая картина российской космонавтики мне очень понравилась. Но она плохо встроена в сюжет, точнее, единого сюжета по сути нет. Есть от первого фильма оставшиеся не у дел воевода и немецкий рыцарь, которые снова пытаются нажиться на чужом добре. Есть нововведение - африканские людоеды, к которым в результате попадают, только что не на зуб, все главные герои. Есть еще и китайский император, заинтересованный в технических открытиях Всеславы. По прежнему бродит депрессивный ежик-мутант и ищет девочку (Аленушку), способную его расколдовать). По-прежнему Рената Литвинова озвучивает Евросинью Спиридоновну, и хотя у нее теперь имеется собственная романтическая линия (тетка Евросинья завязывает отношения с прислуживающим шаху циклопом Тимуром), на этот раз в ее роли нет ни единой афористичной реплики, если не считать только, что сами литвиновские интонации способны сделать афоризмом любое никчемное междометие (может, единственное, что запоминается: "А по отчеству вас как? Нет отчества? Ну ладно..."). Остался и звездочет - он-то и пытается в одиночку как-то двигать интригу: захватывает магический кристал у людоедов и хочет занять место шаха. Но все это вымученно, да и не ради этого, наверное, фильм делали. А ради чего - в случае с первыми "Приключениями" было понятно, с "Новыми..." - не совсем. Зато в "Новых..." - много песен, слишком много и большинство из них - неинтересные, даже главная песня из первого фильма ("Любовь - вот тема для искусства") звучит с теми же словами, что и раньше, но на новую музыку, совсем не такую симпатичную, как раньше.
12/31/09 07:47 pm
Не помню у Конан Дойла сюжета о раскрытии мистического заговора, но вот киношный Холмс с оккультистами из высшей британской аристократии уже сражался - без малого двадцать лет назад показывали фильм, где Шерлок Холмс раскрывал масонский заговор, связанный с ритуальными убийствами, если не ошибаюсь, фильм назывался "Время убивать". Но то был проходной и никчемный образец "шерлокианы", а фильм Ричи, безусловно, большая удача - в своем, конечно, роде. Мне антипатичен сам Ричи, а его визуальная стилистика меня всегда раздражала, и тем не менее "Шерлок Холмс" мне понравился - а такого рода картины только и можно оценивать, что в категориях "понравилось-не понравилось". Понравился и Роберт Дауни-мл., хотя и он никогда в числе моих любимых актеров не значился, и Джуд Лоу, которого я, наоборот, люблю очень, но тут он совсем в ином свете предстает, нежели прежде. Ричи говорил о том, сколь близки могут быть двое гетеросексуальных мужчин, и что фильм он снимал в первую очередь об этом.
Редкий случай, когда результат полностью соответствует авторскому замыслу - "Шерлок Холмс" правильнее было бы назвать "Холмс и Ватсон", потому что в центре внимания - эти двое, и основной конфликт фильма, даже если анализировать его сюжетно-композиционную структуру с чисто формальной точки зрения - именно между ними, точнее, между желанием Ватсона начать новую жизнь отдельно от своего напарника и обзавестись семьей, и невозможностью это желание реализовать: тому сознательно и весьма активно, а порой просто нагло противодействует и сам Холмс, но и Ватсон со своей стороны мечется между невестой и другом. Забавно, что на протяжении всего фильма он собирается съезжать с квартиры и пакует вещи - история, рассказанная Ричи и состоящая из множества сюжетных поворотов, десятков действующих лиц и масштабных эпизодов драк, начинается с подготовки Ватсона к переездуи ею же заканчивается, а в промежутке Ватсон постоянно жалуется на друга, тот-де и грязнуля, и шумит, и собаку изводит экспериментами. Однако Ватсон так в результате и не избавляется от Холмса, остается вместе с ним в деле, ведь после того, как они победили лорда Блэквуда, им предстоят разборки с профессором Мориарти. Профессор в данном случае - персонаж практически внеэкранный, он появляется в нескольких эпизодах отдельными своими частями - рука с пистолетом, запачканный мелом пиджак, звучит его голос - но лица его не видно. По сюжету "Шерлока Холмса" Мориарти - конкурент лорда Блэквуда и его цель - завладеть механизмом, способном передавать на сигнал на расстоянии, он угрозами заставляет работать на себя единственную женщину, к которой Холмс неравнодушен, знаменитую преступницу - в целом удачная, но не самая выдающаяся роль Рэйчел МакАдамс. Женщинам в этом фильме вообще нет места, история почти на сто процентов мужская, и даже невеста Ватсона, вокруг которой так или иначе вертится основной конфликт, выглядит нарочито нелепо, какая-то необаятельная старообразная девица, уже, как выясняется, повидавшая виды - жила в колониях, была помолвлена, потом то ли бросила жениха, то ли он умер, в общем, темная лошадка.
При всем том детективная интрига - случай для такого рода кино тоже нечастый - не фиктивная, она работает на развитие повествование, расследование ведется не для того, чтобы лишний раз напомнить публике об относительности добра и зла в мире, но для того, чтобы обезвредить и наказать преступника. Причем, что совсем уж удивительно, в отличие, к примеру, от "Девятых врат" Полански или от "Сонной лощины" Бертона, фиктивной оказывается именно мистическая линия. Лорд Блэквуд (блестящий, как всегда, Марк Стронг) - отнюдь не темный маг, он всего лишь умелый жулик, манипулирующий высокопоставленными мракобесами с помощью хитроумных, но все же имеющих рациональное объяснение трюков. Жертвоприношение, восстание из мертвых, заклинание темных сил - все это морок, а на деле преступник всего лишь убивает девушек, чтобы нагнать страха на общество, имитирует свою смерть и заранее разламывает могильный камень, и, наконец, закладывает под здание парламента механизм, распыляющий ядовитый газ, а своим сторонникам дает противоядие. Что еще любопытно - на стороне обскурантистов отчасти выступает в фильме Ватсон, приводящий в качестве довода собственные воспоминания о чудесных событиях, свидетелем которых он был в колониях, тогда как Холмс твердо стоит на позициях рационализма, подобно Икабоду Крейну из "Сонной лощины" Бертона, только ему удается на них устоять до конца.
Благодаря же появлению Мориарти можно попытаться задним числом вписать события "Шерлока Холмса" Ричи в хронологию аутентичной, конандойловской "шерлокианы": выходит, что заговор лорда Блэквуда случился где-то на ранних этапах сотрудничества и содружества Холмса и Ватсона, да, у них уже есть определенный совместный опыт, но все самое главное - еще впереди. Это до некоторой степени важно для понимания специфики фильма постольку, поскольку уже здесь, на таком раннем этапе, Ватсон пытается освободиться от Холмса, от привязанности к нему, от его влияния, от зависимости, в которой он находится, продолжая практиковать как частный сыщик с ним на пару. А это, в свою очередь, делает вполне легитимными подозрения, что взаимоотношения партнеров, по крайней мере со стороны Ватсона (но и Холмса тоже - ведь он не отпускает друга от себя, вплоть до того, что пытается очернить невесту, ни в чем не повинную девушку, в его глазах), в подтексте не такие уж и гетеросексуальные, как вслух декларирует режиссер.
12/31/09 12:56 pm
Здравствуйте! Вчера поймал себя на мысли... Обзванивал вчера друзей, заранее поздравлял их с наступающим, понимая, что сегодня будут сложности со связью, да и у многих будет та самая суета, в которой мой звонок может быть не очень уместен... Поздравлял, желал обычные для новогодних поздравлений пожелания... Говорил: "До встречи в новом году" - и возникло ощущение, что встретимся очень не скоро. Хотя, с кем-то мы встретимся в первые же дни наступающего. Но просто есть такое ощущение. Не правда ли? (улыбка)Есть что-то рубежное в этом празднике. А ещё есть ощущение, что всё равно наступит другая жизнь, и встретимся мы немножко в другой жизни. Хорошее, волнующее ощущение.
Здорово, что вчера потратил много времени на поздравления, да и сегодня потрачу. Значит, есть много людей, которым можно позвонить. В Магадане, Владивостоке и Хабаровске уже всё начнётся вот-вот. Уже полетят в тёмное небо у кого мощные фейерверки, у кого скромные петарды. Так и пойдёт, всё ближе и ближе к нам сюда, в самую западную и отдельную точку стрны. И в каждом часовом поясе есть те люди, которых я знаю, люблю и желаю добра. И много людей, кого я не знаю, но желаю добра ничуть не меньше.
Проходил вчера по списку телефонной книги и наткнулся на несколько номеров, по которым уже позвонить некому. Это тоже итог уходящего... Вспомню их сегодня тихонечко про себя за праздничным столом.
Искренне желаю всем, кто это читает, чтобы те желания, которые мы внутри себя беззвучно и торопливо будем проговаривать под бой курантов, т.е. самые сокровенные, необходимые, иногда совсем простые, а у кого-то грандиозные... обязательно сбылись или хотя бы были близки к этому. Желаю, чтобы вы встречали новый год дома, если он есть, или среди тех людей, которые ощущение дома дают. Желаю, чтобы были подарки, а ещё чтобы вам самим было, кому подарить подарки и возможность их сделать. И желаю надежды. Нужно, чтобы было на что надеяться!!! В новогоднем ритуале много надежды.
А ещё всем, у кого в этом году был день рождения (или он сегодня), с Днём рождения! (улыбка)
До встречи в новом году! Ваш Гришковец.
12/31/09 02:23 am
Я тут подсчитал - всегда считаю - за 2009-й я посмотрел на сцене (помимо записей) 367 спектаклей, то есть больше, чем дней в году, даже в високосном. И хорошо если хотя бы полсотни из них того заслуживали (при том что год выдался "урожайным" на шедевры как никогда, в основном, правда, на привозные, но не только, один "Липсинк" чего стоил). Так что напоследок, для 368-го раза, выбрал вариант беспроигрышный.
Проекту "Круг чтения", как подсчитала уже Брусникина, 10 лет. Трехчасовая рождественско-новогодняя программа оказалась роскошной. Конечно, неровной - иначе и быть не могло. На мой вкус, можно было обойтись без вокальных номеров, причем если песенка Ольги Литвиновой на стишки, если я правильно понял, Михаила Миронова, представляющая собой по форме трогательный, а по сути очень смешной монолог девочки, пишущей Деду Морозу письмо о своей любви к некоему объекту желания, которым в результате, как оказывается, стал Брэд Питт, еще выглядела более-менее органично в общем контексте, то "Зимнюю ночь" Пастернака включать определенно не стоило. Собственно чтецы тоже не всегда удачно справились с задачей - не очень далась Алене Хованской Ахмадуллина (слишком много нажима), а Анастасии Скорик - Левитанский. Соответствовала заданной тематике, но не вписывалась в стилистическую концепцию вечера Татьяна Розова с фрагментом мемуаров Виктора Розова, посвященных эпизоду знакомства драматурга с будущей женой под Новый год. Очень мило, но тоже не вполне, как мне кажется, уместно, выглядели Соня и Саша Шныревы со стишками Марины Бородицкой (хотя именно Сергей Шнырев уступил мне свое место в зале, и я весьма ему признателен за это, иначе я сидел бы совсем неудобно - "Круг чтения" с Новой сцены переехал на Малую, но успех такой, что впору переносить его уже и на Основную). Хорошие стихи Олеси Николаевой не очень выразительно прочел Валерий Трошин, незапланированная в програмке проза Николая Афиногенова во втором отделении у него получилась не в пример живее, но сам по себе святочный рассказик - приторная православная побасенка - не соответствовал уровню, заданному текстами Гоголя, зощенко, Бродского и Битова.
Я думал, что Михаил Миронов, коль скоро он вышел на сцену, что-то сам покажет. Но он только пел в общем хоре и, опять же если не ошибаюсь, выступил автором одного из номеров. Его портрет висит в мхатовском фойе уже довольно давно, но я его, кажется, ни разу не видел ни в одном спектакле. Со стороны он кажется интересным, и к тому же воплощает довольно редкий, особенно нехарактерный для МХТ типаж - однако и на этот раз посмотреть на то, как он работает на сцене, в общем-то, не удалось.
Но учитывая, сколь обширна была программа, это все мелочи. Вечер открыла великолепная, как всегда, Янина Колесниченко - с блеском прочла фрагмент "Ночи перед Рождеством" Гоголя. Далее - Анастасия Дубровская с известной, почти хрестоматийной, но свежо прозвучавшей "Елкой" Зощенко, талантливый молодой парень Алексей Варущенко с "Вальсом со слезой" и "Вальсом с червоточиной" Пастернака, Ксения Теплова с "Девочкой со спичками". Лучше всех, положа руку на сердце, был Паша Ващилин, и упоминаю его отдельно не из человеческой симпатии к нему (хотя и она имеет место, безусловно), - всякий, кто присутствовал на вечере не даст соврать, что среди прочих замечательных моментов самым ярким, просто уморительно смешным, в первом отделении был его фрагмент из "Белеет парус одинокий" Катаева, а во втором - "Сад" Битова. Хотя во втором потрясающе прозвучала еще и очень сложная для воспроизведения вслух "Речь о пролитом молоке" Бродского в исполнении Игоря Хрипунова, и замечательно сделала финал программы Юлия Чебакова с "Гулей" Улицкой (это про Шурика, известная вещица): литературные вечера, которые режиссирует Брусникина - единственная форма, в которой я могу воспринимать улицкие тексты в качестве художественных произведений. Понравилось мне, как читал стихи Гандлевского Олег Савцов, он замечательный актер, хотя текст явно знал не очень твердо и запинался несколько чаще допустимого. И Елена Лемешко порадовала - когда я в прошлый раз ходил на "Круг чтения", она делала монолог бабушки из "Похороните меня за плинтусом" Санаева, и мне этот опыт показался неудачным, а с отрывком из "Московской саги" Аксенова - а ведь это явно не самая сильная вещь у Василия Павловича - она очень сильно выиграла.
12/31/09 02:21 am
Формат 3Д я не люблю, трехмерная картинка, даже не сама по себе, а необходимость наблюдать ее через очки, быстро утомляет, и в этом качестве я, если уж и смотрю что-то, то заведомую чепуху, задуманную как чистый аттракцион. В то время как "Аватар" - проект с замахом отнюдь не только технологического характера, и фильм я поначалу увидел в обычном, двухмерном варианте:
http://users.livejournal.com/_arlekin_/1603916.html?nc=41
И хотя совсем не пришел в восторг, но всхлипы по поводу того, как хороши эти здоровые синие инопланетяне в объемном изображении, раздавались отовсюду, а у меня очень кстати между сеансом в Киноцентре, на который я пришел специально, и вечерним спектаклем обнаружилось "окно". Не целиком, но примерно две трети с начала "Аватара" я посмотрел на хорошем экране, в качественных очках, в комфортной обстановке.
К первым впечатлениям добавилось только одно: очевидно, что вся драматургия "Аватара" изначально выстроена - "заточена" - под визуальные эффекты. То есть при всех философско-моралистических претензиях проекта он по сути остается таким же чистым аттракционом, как, скажем, симпатичный мне "Замок с привидениями", с той лишь, помимо гигантского для видеоаттракциона хронометража, разницей, что последний не претендует вообще ни на что (потому, собственно, он мне и симпатичен). Логика сюжета, характеров, да и сама нравственно-философская подоплека - все в "Аватаре" подчинено одной-единственной задаче: максимально реализовать имеющиеся в руках авторов проекта технические возможности. Ну а такой подход мне малоинтересен, к тому же слишком быстро приедается. И от скуки приходит на ум, а не чересчур ли много за один только год появилось "блокбастеров", разного, правда, уровня, построенных на идее передачи мыслящим субъектом своих телесных функций искусственному либо виртуальному "дублеру", все эти бесконечные геймеры, суррогаты, аватары - сколько можно? Более общим, чем такая исходная идея, местом "Аватар" можно считать разве что то, как учитывая, насколько увлеченноарабские, азиатские и православные дикари (в совокупности составляющие львиную долю целевой аудитории подобной стряпни) глазеют, когда на экране другие дикари, в том числе хвостатые, мочат американцев, американцы пачками выпускают развлечения дикарям на потребу. До поры до времени обе стороны довольны.
12/31/09 02:19 am
Даже в зеркале разбитом, над осколками склонясь, в отражениях забытых вновь увидишь ты меня... Во время семейного ужина по случаю дня рождения сотрудника американской дипмиссии в Лондоне (Ричард Дженкинс) висящее на стене зеркало треснуло, упало и разлетелось на мелкие кусочки. Оно, может, и ничего, но дочь именинника Джина (Лена Хиди) сначала видит на улице своего двойника, затем преследует его, то есть ее, до квартиры, где обнаруживает точно такую же фотографию с отцом, как у нее самой, и наконец, попадает в автокатастрофу, после которой приходит в себя с провалами в памяти, а вернувшись домой, не узнает своего возлюбленного - то есть он вроде бы выглядит так же, но на самом деле это кто-то другой.
Зеркало - такой благодатный мифологический образ, что кто его только не использовал в своих целях, вплоть до Тарковского, не к ночи будь помянут. "Отражение", правда, в том, что касается внешнего сюжета, едва ли не более путаное, чем "Зеркало" Тарковского, хотя по сути, конечно, попроще, и, если уж на то пошло, из русскоязычных фильмов больше напоминает такой же мистический триллер, только снятый еще в советское время (хотя это уже был его декаданс, что характерно) и по мотивам прозы Валерия Брюсова - "Жажду страсти" Андрея Харитонова, где со своим двойником вынуждена была иметь дело героиня Анастасии Вертинской. По характеру же конфликта "Отражение" ближе к "Другим" Аменабара: Джина в конце концов понимает, что призрак/двойник - это она сама, а вовсе не та женщина, которую она видела и которую, как выясняется в конце, убила, как убил зазеркальный двойник ее жениха настоящего парня девушки. То же произошло с отцом-дипломатом, та же участь, по всей видимости, ждет и брата-художника.
В связи с этим законно возникает вопрос, а чем руководствовались пришельцы из зазеркалья, стремясь занять место своих реальных "прототипов"? Агрессией, присущей потусторонним силам искони, или своего рода комплексом неполноценности, как, скажем, персонаж "Тени" Шварца? Вопрос этот остается без ответа, несмотря на что, а может и благодаря чему, кино смотрится очень хорошо. По ритму "Отражение" выстроено в духе "авторского", "фестивального" кино, можно сказать, все того же Тарковского, чтоб ему пусто было. В картине мало слов, много долгих планом, в том числе панорам Лондона. Насколько такой сюжет вписан в мифологию городского пространства, судить, впрочем, не берусь - в этом смысле доморощенная "Черная молния", конечно, дает куда больше поводов для размышлений. Зато "Отражение" - редкий случай, когда не конвейерную продукцию пытаются продать под видом штучной, ручной работы, а скорее наоборот.
|